lacrosse: [18] French la crosse means ‘the hooked stick’ (crosse was originally borrowed from a prehistoric Germanic *kruk-, from which English got crook and crutch). French speakers in Canada used the term jeu de la crosse ‘game of the hooked stick’ to name a game played by the native Americans with netted sticks, and in due course this became reduced and lexicalized to lacrosse. => crook, crutch
lacrosse (n.)
1718, American English, from Canadian French jeu de la crosse "game of the hooked sticks," from crosse "hooked stick," which is used to throw the ball, from Proto-Germanic *kruk- (see crook). Originally a North American Indian game. The native name is represented by Ojibwa (Algonquian) baaga'adowe "to play lacrosse."
实用例句
1. In recent times the most striking exports have been in the vocabulary of lacrosse and hockey.
在近代最突出的外来词是有关长曲棍球和曲棍球运动方面的词汇.
来自辞典例句
2. There was trauma; I got hit in the head during a lacrosse game.
我受过伤; 曲棍球比赛的时候,我的头被打中了.
来自电影对白
3. He sprinted away with the ball cradled in his lacrosse stick.
他用球杆带着球全速跑开了.
来自互联网
4. A lacrosse net and equipment could be seen in the yard.
后院里没有长曲棍球网和其他装备.
来自互联网
5. He plays two 2 sports, the lacrosse and football.